1,郑许一体化后你会咋办

要求许昌独立,要求省会许昌,要求许昌特区!
许昌变大了 郑州更大了 许昌人多了 郑州人更多了
一体话后回许昌方便了开车回去也不用交过路费了路顺了回去比走高速还快
郑许一体化以后,经济上郑州带动许昌,许昌促进郑州;生活上郑州刺激许昌消费,许昌便于郑州享受。花心现在是不是还在省里,转正了吗?
有轻轨了,晚上跑郑州耍到12:00在坐车跑回来
最起码的。。。再打电话不算长途了。。这都可实惠。。而且有公交了。。来回方便了。也省钱了

郑许一体化后你会咋办

2,游园不值这首诗的题目是什么意思

游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。一、原文:《游园不值》宋代:叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。二、译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。扩展资料一、赏析这首小诗写诗人春日游园所见所感,写的十分形象而又富有理趣。这首诗情景交融,千古传诵。不但表现了春天有着不能压抑的生机,而且流露出作者对春天的喜爱之情。描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。二、作者介绍叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。
《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感,写得十分形象而又富有理趣,情景交融,脍炙人口游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。古时游园,是游私园,和后世的公园不同。这里是说没有进园游赏。
游园不值:想到园里游玩,却没有遇到主人,进不去。(古时游园,是游私园,和后世的公园不同。这里是说门锁了,没能进园游赏。 )
值:遇到,题目意思是:探访别人在园子中没遇到。这是直译,很别扭,最好的翻译是:探访别人没遇到。我就正在学这首游园不值,希望可以采纳
游园不值 朝代:南宋·叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。 【注释】: 1.游园不值 : 游园没有遇到主人。 古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏. 2.小扣 : 轻轻地敲。 3.柴扉 : 柴门。 4.屐齿 :木屐底的锯齿。 【今译】 园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。 【赏析】: 这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣。这首诗情景交融,千古传诵。诗人去朋友家游园看花, 长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天柴门,没有人来开。诗人从露在墙头的一枝杏花想象出满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊!

游园不值这首诗的题目是什么意思

3,江城子的翻译

翻译一下苏轼的“江城子 密州出猎 (1)《江城子》:词牌名。《密州出猎》:词的的题目。密州:在今山东省诸城县。出猎:到郊外打猎。 (2)左牵黄:左手牵着黄狗。右擎(qíng情)苍:右臂托着苍鹰。古人出猎时常臂鹰牵狗。《太平御览》卷九二六引《史记》:“李斯临刑,思牵黄犬,臂苍鹰,出上蔡东门,不可得矣。”《梁书·张克传》也说:张克少时出猎,“左手臂鹰,右手牵狗”。 (3)锦帽貂裘:戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服。貂是一种鼠类动物,皮黄色或紫黑色,为珍贵的皮料。 (4)千骑:一般用来形容州郡长官出行时随从众多。骑是一人一马的合称。这句说,大批的人马在比较平坦的山冈上奔驰而过。 (5)报:告知。倾城:这里是全城的意思。太守:指作者自己。太守本为战国时对郡守的尊称,汉景帝时改郡守为太守,是一郡的最高行政官员。作者当时担任密州知州,其职位相当于汉代的太守。 (6)孙郎:指孙权。这里是作者自喻。《三国志·吴书·孙权传》载:建安二十三年(218)十月,“权将如吴,亲乘马,射虎于亭(在今江苏丹阳东)”。 (7)胸胆尚开张:胆气很壮,还有豪兴。 (8)霜;白。又,一作“有”。 (9)节:符节,古代使者所执,以作凭证。云中:郡名,治所在今内蒙古托克托东北。冯唐:汉文帝刘恒时的一个年老的郎官。当时,云中太守魏尚打败匈奴后,上书报功,因杀敌数字与实际情况稍有出入,获罪削职。冯唐向刘恒直言劝谏,刘恒便遣他持节赦魏尚,使复任云中守。事见《史记·冯唐列传》。以上两句,作者以魏尚自比,希望朝廷能够起用他。 (10)会:将要。雕弓:饰有彩绘的弓。如满月:形容拉弓如满月一样圆。 (11)天狼:星名,即狼星。古代传说,狼星出现,必有外来的侵掠。见《晋书·天文志》。这里用天狼隐指当时的西夏。 [译文] 让老夫也暂且抒发一回少年狂,左手牵扯着黄犬,右臂托着苍鹰。头上戴着锦缎做的帽子,身上穿着貂皮做的大衣,带领千余膘马席卷过小山冈,威武雄壮。为了酬报太守,人们倾城出动,紧随身后。我要亲自搭弓射虎,看!咱多像当年的孙权,英姿勃发,意气豪放。 酒意正浓时,胸怀更开阔,胆气更豪壮。两鬓已生出白发,这又算得了什么!遥想当年,冯唐手持文帝的符节去解救战将魏尚,使其免罪复职,什么时候朝廷能派遣冯唐式的义士来为我请命,让我像魏尚一样受到重用,戍边卫国呢?我也能拉开雕弓圆如满月,随时警惕地注视着西北方,勇敢地将利箭射向入侵之敌。 [讲析] 这首词作于熙宁八年(1075)冬。 作者在《与鲜于子骏书》中曾说:“数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也!”指的就是这首词。 这首词通过出猎场面的描写,表现了作者渴望亲临战场、卫国杀敌、建立功业的豪情壮志。全词感情奔放,气概豪迈

江城子的翻译

4,求模拟人生3技能全满秘籍

模拟人生3游戏根目录\Mods\Packages是要自行创建的。技能全满秘籍使用方法:1.生活模式下摁下“Ctrl+Shift+C”2.输入秘籍testingcheatsenabled true(不分大小写,但一定要打空格)3.找到自己家的邮箱(一定要是自己家的),一边按着shift,一边右键点击,会有许多选项。选“使需求静态”如果对你有用,请给我追加分数······还有,你留邮箱根本是多余······
没有技能全满的秘籍可以同时按下testingcheatsenabled true(要打空格)点地面可以瞬移,一直按着shift右键点击自己的邮箱有许多选项比如使需求静态还可以拖动需求和人际关系
下面是几个关键秘籍(很重要的东西,哈哈,别的不知道都可以啊) 在看秘籍前首先注意: a.所有输入均使用英文输入法和英文标点,中文标点不行 b.游戏中(即在一个家庭里,开始的游戏主画面--即街道没用)同时按住shift+ctrl+C这三个键,左上角就会出来输入框。--最好先好按shift再去按上其他两键,否则会改变输入法。 一. 加钱。 任何模式下(生活/购买/建筑下都可以) 在输入框里键入rosebud,回车,就可以加1000 键入!表示重复上次操作 那么,你就可以根据需要再次输入“!;!;!;!......”,回车 有几个!就是加几千 其中分号;表示间隔,每个!之间要用个分号 呵呵,有时输入的太多,会出错,那就少一点来 二. 移动或删除任何东西都: 在购买/建筑模式下 在输入框里输入move_objects on 回车即可,此时你就可以在这两个模式下移动/删除任何事物 移动:同购买东西时的移动 删除:delete或者拖到下面去掉,也同购买时的操作 [购买/建筑模式下适用,可以把任何东西移动到原本不可操作的地方,也可删除任何地方的任何东西,包括屋外以前不可移动的邮箱、垃圾桶、树木.... ^_^] 呵呵,利用这个办法几个很有趣的玩法: 1.删除客人、女佣、园丁、外来宠物(如果是模拟人生宠物的话),他们看似消失,但一回到生活模式,他们就会凭空出来了~~ 2.不想花费时间精力打扫卫生,可以用该方法删除吃剩的盘子、垃圾,或者是飞舞的苍蝇~~ 3.(这条最实惠!!)在购买/建筑模式下删除“自家的”人和宠物,回到生活模式。呜呜,他们会消失。但是别急。仔细一看,他们的状态头像的角上会有个小圈里面一个+号,这时,只要在头像上按一下,他们就会回来了!!而且稍过几秒,所有刚刚被删除的人/宠物的状态都会恢复到最佳最饱满,永远是“绿色”美好状态。 我每次都用这个办法练他们的技能,而且,汗,我作弊做的,家里的床和浴缸什么的,都是摆设,从来不需要用的(不困也不脏么)。冰箱和烤箱也只有做菜给客人吃时才要用~~
1、在游戏安装目录(X:\Program Files\Electronic Arts\家览カチ3\)下自己建一个Mods文件夹,再在Mods文件夹下建一个Packages文件夹(没有就自己建!)。 2、技能全满目前没有,可到游侠下个读书加快MOD或是满级技能书。3、使需求静态就是需求(饥饿、厕所、卫生等六项)不再下降。
技能(绘画、写作什么的)是没有秘籍的,去下一个超级电脑的MOD吧,Sims3 和 Sims3探险都适用。

5,江城子 别徐州 现代汉语翻译

流落在滚滚红尘中,人在天涯,思绪无穷!已经相逢了。在一起时候的欢乐却是那么短暂。在我临行之时,握着佳人纤细的玉手,欲语还休,只得流泪对着漫天飘零的落花。想要问温暖的东风还留下多少?春天纵使还在,与谁共赏呢?隋堤在阳春三月里的时候,水面上波光粼粼。我却要在此时和向北归家的鸿鹄背道而驰的远去南方的吴中,回头远望这第二故乡般的徐州,我的心,心潮澎湃。清澈的泗水和徐州的淮河相通着,我想要把相思离别的眼泪寄给徐州,却是流不到楚江的东面啊!本人中文系师范生!现语文老师!徐州云龙湖畔大姑娘。见百度上有此等描述家乡的词,一时技痒,望楼主海涵!绝对原创,转载注明出处!
翻译一下苏轼的“江城子 密州出猎(1)《江城子》:词牌名。《密州出猎》:词的的题目。密州:在今山东省诸城县。出猎:到郊外打猎。 (2)左牵黄:左手牵着黄狗。右擎(qíng情)苍:右臂托着苍鹰。古人出猎时常臂鹰牵狗。《太平御览》卷九二六引《史记》:“李斯临刑,思牵黄犬,臂苍鹰,出上蔡东门,不可得矣。”《梁书·张克传》也说:张克少时出猎,“左手臂鹰,右手牵狗”。 (3)锦帽貂裘:戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服。貂是一种鼠类动物,皮黄色或紫黑色,为珍贵的皮料。 (4)千骑:一般用来形容州郡长官出行时随从众多。骑是一人一马的合称。这句说,大批的人马在比较平坦的山冈上奔驰而过。 (5)报:告知。倾城:这里是全城的意思。太守:指作者自己。太守本为战国时对郡守的尊称,汉景帝时改郡守为太守,是一郡的最高行政官员。作者当时担任密州知州,其职位相当于汉代的太守。 (6)孙郎:指孙权。这里是作者自喻。《三国志·吴书·孙权传》载:建安二十三年(218)十月,“权将如吴,亲乘马,射虎于亭(在今江苏丹阳东)”。 (7)胸胆尚开张:胆气很壮,还有豪兴。 (8)霜;白。又,一作“有”。 (9)节:符节,古代使者所执,以作凭证。云中:郡名,治所在今内蒙古托克托东北。冯唐:汉文帝刘恒时的一个年老的郎官。当时,云中太守魏尚打败匈奴后,上书报功,因杀敌数字与实际情况稍有出入,获罪削职。冯唐向刘恒直言劝谏,刘恒便遣他持节赦魏尚,使复任云中守。事见《史记·冯唐列传》。以上两句,作者以魏尚自比,希望朝廷能够起用他。 (10)会:将要。雕弓:饰有彩绘的弓。如满月:形容拉弓如满月一样圆。 (11)天狼:星名,即狼星。古代传说,狼星出现,必有外来的侵掠。见《晋书·天文志》。这里用天狼隐指当时的西夏。 [译文] 让老夫也暂且抒发一回少年狂,左手牵扯着黄犬,右臂托着苍鹰。头上戴着锦缎做的帽子,身上穿着貂皮做的大衣,带领千余膘马席卷过小山冈,威武雄壮。为了酬报太守,人们倾城出动,紧随身后。我要亲自搭弓射虎,看!咱多像当年的孙权,英姿勃发,意气豪放。 酒意正浓时,胸怀更开阔,胆气更豪壮。两鬓已生出白发,这又算得了什么!遥想当年,冯唐手持文帝的符节去解救战将魏尚,使其免罪复职,什么时候朝廷能派遣冯唐式的义士来为我请命,让我像魏尚一样受到重用,戍边卫国呢?我也能拉开雕弓圆如满月,随时警惕地注视着西北方,勇敢地将利箭射向护甫篙晃蕻浩戈彤恭廓入侵之敌。 [讲析] 这首词作于熙宁八年(1075)冬。 作者在《与鲜于子骏书》中曾说:“数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也!”指的就是这首词。 这首词通过出猎场面的描写,表现了作者渴望亲临战场、卫国杀敌、建立功业的豪情壮志。全词感情奔放,气概豪迈

6,伤寒论序的翻译

我每次读到《史记·扁鹊传》中秦越人到虢国去给虢太子诊病在齐国望齐侯之色的记载,没有一次不激动地赞叹他的才华突出。就奇怪当今生活在社会上的那些读书人,竟然都不重视医药,不精心研究医方医术以便对上治疗国君和父母的疾病,对下用来解救贫苦人的病灾和困苦,对自己用来保持身体长久健康,以保养自己的生命;只是争着去追求荣华权势,踮起脚跟仰望着权势豪门,急急忙忙只是致力于追求名利;重视那些次要的身外之物,轻视抛弃养生的根本之道。使自己的外表华贵,而使自己的身体憔悴。皮都不存在了,那么,毛将依附在哪里呢?突然遭受到外来致病因素的侵袭,被不平常的疾病缠绕,病患灾祸临头,方才震惊发抖,于是就降低身份,卑躬屈膝,恭敬地盼望女巫男祝的求神祷告,巫祝宣告办法穷尽,就只好归于天命,束手无策地等待死亡。拿可以活到很长久的寿命和最宝贵的身体,交给平庸无能的医生,任凭他摆布处置。唉!他们的身体已经死亡,精神消失了,变成了鬼物,深深地埋在九泉之下,别人白白地为他的死亡哭泣。痛心啊!整个世上的读书人都昏迷糊涂,没有人能清醒明白,不珍惜自己的生命。像这样地轻视生命,他们还谈什么荣华权势呢?而且,他们即使做了官也不能爱护别人,顾及别人的疾苦;不做官又不能爱护自己,顾及自己的隐患,遇到灾难,碰上祸患,身处在危困的境地,糊涂愚昧,蠢笨得就像没有头脑的废物。悲哀啊!那些在社会上奔波的读书人,追逐着去争夺表面的荣华,不保重身体这个根本,忘记了身体去为权势名利而死,危险得如履薄冰,如临深谷一样,竟达到了这种地步! 我的同宗同族的人口本来很多,从前有二百多人。从建安元年以来,还不到十年,其中死亡的人,有三分之二,而死于伤寒的要占其中的十分之七。我为过去宗族的衰落和人口的丧失而感慨,为早死和枉死的人不能被疗救而悲伤,于是勤奋研求前人的遗训,广泛地搜集很多医方,选用《素问》《九泉》《八十一难》《阴阳大论》《胎胪药录》等书,并结合辨别脉象和辨别证候的体会,写成了《伤寒杂病论》共十六卷。即使不能全部治愈各种疾病,或许可以根据书中的原理,在看到病证时就能知道发病的根源。如果能运用我编写的这本书的有关内容,那么,对于伤寒病的问题,大多数能弄通解决了。 自然界分布着五行之气,而运转化生万物。人体禀承着五行之常气,因此才有五脏的生理功能。经、络、府、俞,阴阳交会贯通,其道理玄妙、隐晦、幽深、奥秘,其中的变化真是难以穷尽,假如不是才学高超,见识精妙的人,怎么能探求出其中的道理和意趣呢?上古有神农、黄帝、岐伯、伯高、雷公、少俞、少师、仲文等,中古有长桑君、秦越人,汉代有公乘阳庆及仓公,自此往后到现在,还没听说过有比得上他们的人呢。看看当今的医生,他们不想思考研求医学经典著作的旨意,用来扩大加深他们所掌握的医学知识;只是各自禀承着家传的医技,始终沿袭旧法;察看疾病,询问病情时,总是致力于花言巧语,只图应付病人;对着病人诊视了一会儿,就处方开药;诊脉时只按寸脉,没有接触到尺脉,只按手部脉,却不按足部脉;人迎、趺阳、寸口三部脉象不互相参考;按照自己的呼吸诊察病人脉膊跳动的次数不到五十下就结束;病人垂危还不能确诊,九处诊脉部位的脉候竟然没有一点模糊的印象。鼻子、两眉之间及前额,全然不加诊察。这真如人们所说的“以管看天”似的很不全面罢了。这样想要辨识不治之证或判别出可治之证,实在是很难呀!   孔子说:生下来就懂得事理的人是上等的,通过学习而懂得事理的人是第二等的,多方面地聆听求教,广泛地记取事理的人,又次一等。我素来爱好医方医术,请允许我奉行“学而知之”和“多闻博识”这样的话吧!

7,春色满园方古诗及意思

游园不值《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感,写得十分形象而又富有理趣,情景交融,脍炙人口.诗词信息名称:《游园不值》作者:叶绍翁朝代:南宋形式:哲理诗体裁:七言绝句诗词原文游 园 不 值(宋)叶绍翁应 怜 屐 齿 印 苍 苔 ,小 扣 柴 扉 久 不 开 .春 色 满 园 关 不 住 ,一 枝 红 杏 出 墙 来 .图片:龙泉杏园,也就是龙泉诗人叶绍翁描述的地方注释译文【注释】1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人.古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏.2.应:可能,大概,或许.4.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿.底的锯齿,可以防滑.)3.怜:爱惜,怜惜:这个词在此不是“可怜”, 怜悯,是爱的意思.5.苍苔:青色的苔藓.6.小扣 : 轻轻地敲.7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的门.【今译】大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开.满园的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝伸到墙外来了.“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知.正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚.诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木.他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声.这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客.怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地表苔被人嗝践踏,所以闭门谢客的.果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴.在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢.诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来.“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了.但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来.这两名诗也便获得了新的生命,流传不绝.至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要.因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩.对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?“读者的理解,有时是比作者还要高明的.诗词鉴赏全诗赏析 头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花.但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开.将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫.由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”.这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临.同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展. 因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇.此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗.首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作.倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi)而久久不见打开.“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题.无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴.但扫兴之余惊喜地发现奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了.失望后的意外精神补偿,弥足珍贵.春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度.到底自然界比园主人更能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了.从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮.杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头.”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了.
游园不值 宋 叶绍翁 应怜屐齿印苍苔, 小扣柴扉久不开。 春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。
游园不值  《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感,写得十分形象而又富有理趣,情景交融,脍炙人口.  诗词信息  名称:《游园不值》  作者:叶绍翁  朝代:南宋  形式:哲理诗  体裁:七言绝句  诗词原文  游 园 不 值  (宋)叶绍翁  应 怜 屐 齿 印 苍 苔 ,  小 扣 柴 扉 久 不 开 .  春 色 满 园 关 不 住 ,  一 枝 红 杏 出 墙 来 .  图片:龙泉杏园,也就是龙泉诗人叶绍翁描述的地方  注释译文  【注释】  1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人.古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏.  2.应:可能,大概,或许.  4.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿.底的锯齿,可以防滑.)  3.怜:爱惜,怜惜:这个词在此不是“可怜”, 怜悯,是爱的意思.  5.苍苔:青色的苔藓.  6.小扣 : 轻轻地敲.  7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的门.  【今译】  大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开.满园的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝伸到墙外来了.  “满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知.  正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚.诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木.他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声.这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客.怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地表苔被人嗝践踏,所以闭门谢客的.果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴.在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢.诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来.“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了.但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来.这两名诗也便获得了新的生命,流传不绝.  至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要.因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩.对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?“读者的理解,有时是比作者还要高明的.  诗词鉴赏  全诗赏析 头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花.但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开.将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫.由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”.这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临.同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展. 因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇.此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗.首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作.倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi)而久久不见打开.“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题.无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴.但扫兴之余惊喜地发现奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了.失望后的意外精神补偿,弥足珍贵.春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度.到底自然界比园主人更能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了.从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮.杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头.”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了.可见名家之诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,也可能出现奇迹.  名句赏析  “春色满园关不住,一枝红杏出来.” 诗以“游园不值”为题,本是说自己游园的目的没有达到.可是诗人却由此生发感想.他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢.短短两句,写出了诗人的善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是后两句.柴门虽然不开,满园春色却难以关住,你看一枝红杏探出墙头,不正在向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”,简单的几个字,写出的并不仅仅是园中美丽的春色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然.尽管主人没有访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满了!  中心思想  《游园不值》这首七言绝句描写了作者游园未遂,红杏出墙的动人情景.表现了春天有压抑不了的生机,流露出作者对春天的喜爱之情.描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意.  这首诗还告诉我们一个道理:一切美好的事物,一切充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡.  作者简介  叶绍翁 南宋诗人,字嗣宗,号靖逸,祖籍建安(今福建),本姓李,后于龙泉(今属)叶氏.生卒年不详.他长期隐居钱塘西湖之滨,与葛天民互相酬唱. 叶绍翁是江湖派诗人,他的诗以七言绝句最佳,如《游园不值》:"应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开.春色满园关不住,一枝红杏出墙来."历其他如《夜书所见》写儿童夜挑促织,景象鲜明,反衬出客中的孤寂;《嘉兴界》写江南水乡景色,饶有风味;《田家咏》写田家的生活片断,平易含蓄,词淡意远. 希望可以帮到你啊~~

文章TAG:外来建安是什么意思外来  建安  是什么  
下一篇