例如,JolinTsai的英文名字是蔡依林,等等,又名wittoma-翟立思拼音,Wade-GilesromanizationinWade-giles罗马化(Wade-gilesromanization),是中国清末至1958年公布前,中国乃至世界流行的汉语拼音方案。
1、...英文是tsinghua?为什么青岛啤酒英文是 tsingtao?早期来华传教士学的是普通话或粤语,所以用拉丁字母拼写。其中,韦德的拼读方案最受欢迎。汉语拼音方案是在中华人民共和国成立后产生的。以前是用wade拼的。你可以随便找一本汉英词典,附录里通常会有维托玛拼音简表。
2、为什么清华大学的英文名是TsinghuaUniversityts的发音相当于拼音中C的发音。在facebook(一个类似于外国人使用的校园的网站)里,你可以找到很多以ts为辅音的外国华人。一般来说,他们的姓氏都是以C为辅音的汉字。例如,JolinTsai的英文名字是蔡依林,等等。你跟外国人说清华,他就知道是清华。
3、英语中如何读中国地名,如:青岛(Qingdao与英文相比,据我所知,只有HONGKONG是香港,广州CARTON和北京是PEKING,但以上三个名字除了Hong Kong之外都是作为老字号,或者用来组词如PEKINGDUCK或广交会CARTONFAIR。现在拼音直接用来称呼全国各地。青岛啤酒对青岛的英文解释仅限于青岛啤酒,这个词不会出现在其他任何地方。
4、什么是威妥玛式拼音法?Wade-Gilesromanization in Wade-giles罗马化(Wade-giles romanization),是中国清末至1958年公布前,中国乃至世界流行的汉语拼音方案。又名witt oma-翟立思拼音,韦德(1818 ~ 1895)是英国人。自1841年以来,他一直在英国驻中国大使馆工作,1871年,他被提升为英国驻华公使。1883年回到中国,他从1888年开始担任剑桥大学的教授,教授中文,直到1895年去世。在中国任职期间,韦德用他基于北京读法发音的拉丁字母拼音方案来注释汉字,这种方案已被广泛用于拼写中国的名字,地名等。,一般称为维托马拼音,威图玛拼音虽然保持了一些接近英语拼写的特点,但并没有完全容纳英语的拼写习惯。它最大的缺点是没有充分考虑汉语的语音特点,拘泥于国际习惯,沿袭了以往用送气符号表示声母的方法,在实际应用中,供气符号经常被省略,造成很大的混乱。
文章TAG:tsingtao怎么读 蔡依林 tsingtao 蔡明 英文 名字